Meyers 'indianer i kano' høster stor ros i USA

I mange årtier har det berømte hotdog-hus Nathan's siddet på pølsemagten i New Yorks gader. Men nu har en kendt madanmelder fået blod på tanden efter en dansk udgave af den døde indianer med tæppe og hele krigsmalingen.
Kendiskokken Claus Meyer. | Foto: Finn Frandsen/Polfoto
Kendiskokken Claus Meyer. | Foto: Finn Frandsen/Polfoto

Newyorkerne har i flere årtier sværget til, at Nathan's hotdog, særligt chili cheese doggen, var det ypperste, man kunne finde at proppe i skuffen inden for konceptet 'en pølse i brød'. Den opfattelse har den kendte madanmelder Steve Cuozzo sat til tælling.

I en anmeldelse for avisen New York Post roser han Claus Meyers nye flæskekutter med navnet Danish Dogs til skyerne og kalder danskeren for "byens nye hotdog-mester".

"Den danske superkok Claus Meyers pølser, som kun sælges i hans Danish Dogs på Grand Central Terminal (på Manhattan i New York, red.), har denne sommers mest sexede frankfurtere i svøb," skriver den svært begejstrede anmelder.

Det er ikke hr. Hvem-som-helst de rosende ord kommer fra. Steve Cuozzo er blandt New York-avisernes mest kendte restaurantanmeldere og tusindvis af amerikanere følger hans spisegilder på byens mange restauranter.

Af de fire forskellige pølser, som Danish Dogs-boden har på menuen, blev amerikaneren særligt forelsket 'the Great Dane'.

"Tungekildende krydret ketchup, sennep og sprøde syltede agurker placeret som små blade på toppen af okse-svine-pølsen lever op til dens navn," skriver han i anmeldelsen.

Claus Meyer er ikke den første dansker, som forsøger at få amerikanerne til at få øjnene op for den danske version af hotdoggen.

Ægteparret Martin og Sera Høedholt tager ud til events og særlige lejligheder med deres danske pølsevogn og serverer hotdogs à la Danmark. De bruger boden til at gøre reklame for deres Copenhagen Street Dogs, som de håber at få ud i den amerikanske detailhandel.

Foto: Fra Claus Meyer, Facebook
Foto: Fra Claus Meyer, Facebook

Pølsebodens leksikon

Kært barn har mange navne, og den danske pølsevogn har næsten sit helt eget sprog. Her er et par højdepunkter fra den danske pølselingo:

  • Pølsevogn: Flæskekutter, tarmbur, foderbrættet eller café fodkold
  • Rød pølse: Død indianer
  • Rød pølse med brød: Indianer med rygsæk eller en død indianer med kage
  • En almindelig hotdog: Død indianer i kano
  • Hotdog med det hele: Død indianer med tæppe og hele krigs malingen
  • Fransk hotdog: Indianer i sovepose

Ægtepar vil lære amerikanerne at spise røde pølser

Derfor er pølsevognene uundværlige i lufthavnen

Fra Burger King til Hotdog King

Del artikel

Tilmeld dig vores nyhedsbrev

Vær på forkant med udviklingen. Få den nyeste viden fra branchen med vores nyhedsbrev.

Nyhedsbrevsvilkår

Forsiden lige nu

Læs også